Gustav Isaksen tog i sommerens transfervindue et stort spring, da han skiftede fra FC Midtjylland til den italienske traditionsklub Lazio, der lige var blevet nummer to i Serie A sæsonen før.
Dermed har han også skulle vænne sig til blandt andet et helt nyt sprog, og netop det har stor betydning for, hvordan man falder til i Italien. Det fortæller Michael Laudrup på Viaplay.
Selv var hans første udenlandske klub også Lazio, som han blev udlejet til med det samme efter sit skifte til Juventus tilbage i begyndelsen af 80'erne, og han kan godt huske, at man kan komme til at føle sig lidt alene.
- Men i mit tilfælde, og det håber jeg også at Isaksen gør. At tage det som en udfordring. Få lært sproget. Det kan man godt gøre på seks-syv-otte måneder, og så, hvis man går ind intensivt og så pludselig føler man sig som en del af gruppen, siger han og fortsætter:
- Jeg kan i hvert fald huske, at jeg synes, at det var svært. Der var kun én ud af 24, der kunne engelsk i den trup dengang, så det var ikke mange. Så det er bare med at klø på, så man kan føle sig som en del af gruppen, lyder det fra Michael Laudrup.
Derudover peger han på, at man også vil opleve andre ting, der kan være specielt.
- Når du så har gjort det (lært sproget red.), så er det selvfølgelig den forskel, der er i kultur. Det var også et kæmpe chok for mig at komme fra de trygge rammer i Danmark og så herned til Rom, hvor man virkelig går op i fodbold. Det gør man jo i hele Italien, men hernede er det jo helt vildt, fortæller Laudrup, som bemærker, at man også godt lige må sige, at man gerne vil slå Roma i lokalderbyet.
Endvidere skal det med, at Isaksen allerede er ganske habil i det italienske, som alt i Lazio stadigvæk foregår på i det daglige.
Gustav Isaksen selv har desuden oplevet at blive sammenlignet med selveste Michael Laudrup. Læs mere om det her.